zaterdag 30 juli 2011

Kip in amandel-pijnpittensaus



Het boek "De Spaanse Keuken" van Penelope Casas had ik al een tijdje, maar ik had er tot nu toe nog niets uit gekookt. Ik heb het boek een keer gekocht in een tweedehands boekenzaakje in Doesburg. Daar komt ook de Doesburgse mosterd vandaan. Het is een leuk, klein plaatsje, niet ver van waar ik woon.

Kipgerechten moet je altijd even wat tijd voor uittrekken. Ik vind kip met bot lekkerder dan kipfilet, dus als het kan neem ik kippepoten. Kip met bot duurt lang voor het zo gaar is dat het vlees als vanzelf van de botten valt, ongeveer 1½ uur. Het is voor mij daarom typisch weekend eten, net als runderstoofschotels, en dat soort gerechten.

Goed, ik bladerde wat door het boek en dit gerecht leek me lekker. Weer eens wat anders. Het recept is voor 4 personen, wat betekent dat ik het nog een keer kan eten, Yum!



Bak 3 kippepoten rondom bruin in een grote braadpan. Wanneer je de dijstukken eerst losmaakt van de drumsticks, dan past het gemakkelijker in de pan.

Hak ondertussen 1 ui, 1 tl peterselie en 2 tomaten fijn. Ontvel de tomaten eerst. Doe de ui bij de kip, en ¼ tl kaneel en bak 2 minuten mee. Voeg dan de peterselie, tomaten, 100 ml kippebouillon en 100 ml droge witte wijn toe. Breng aan de kook, doe de deksel op de pan, zet het vuur lager en laat 1 uur zachtjes pruttelen. Draai de kip in die tijd een keer om.

Maak de amandel-pijnpittensaus. In een vijzel of keukenmachine maak de volgende ingrediënten fijn: 2 el amandelmeel, 2 el pijnboompitten, 2 el verse peterselie, zout, paar draadjes saffraan, 2 teentjes knoflook.Het wordt een smeuïge pasta wanneer je wat olijfolie toevoegt, maar het hoeft niet.

Doe het mengsel bij de kip en roer het erdoor. Ik heb de kip uit de pan gehaald, losgemaakt van de botjes en teruggedaan in de pan. Zo is het gemakkelijker de kip te verdelen over 4 personen. Proef of er nog wat zout bij moet, en serveer met rijst en een groentegerecht.

Uit het boek:

Chicken with almonds and pine nuts sauce

A while ago I bought the book Delicioso! from Penelope Casas in a second hand book store. It was in Dutch and the title translates to "The Spanish Kitchen". Somehow I never got to cooking from the book, yet. The recipes sound enticing, though. There is a first for everything, and this is my first from the book.

I prefer chicken on the bone over chicken breast meat. Whenever I can I use chicken legs. Chicken on the bone takes longer to cook. To make the meat literally fall off the bone, you have to cook it for approx. 1½ hours. That makes it weekend food for me, just like beef stews and that kind of thing.

Well, I was paging through this book, and chose this recipe, because I think it's a little different, with the almonds and pine nuts. It was a real feast. So good! I'm glad I made a double quatity, so I can enjoy it again.

Fry 3 chicken legs in a large Dutch oven until lightly browned on all sides. If you separate the drum sticks from the thighs first, they fit easier in your pot. Meanwhile, chop 1 onion, 1 tbsp fresh parsley and 2 tomatoes. Peel the tomatoes first.

Add the onion to the chicken, and ¼ tsp cinnamon. Fry for 2 minutes. Then add the tomatoes, parseley, 100 ml chicken stock or water and 100 ml dry white wine. Bring to the boil, cover the pot, lower the heat and let simmer for 1 hour. Turn the chicken once during that time.

In the meantime, make the almond-mix. In a small food processor, or a pestle and mortar, grind 2 tbsp almonds, 2 tbsp pine nuts, 2 tbsp fresh parsley, salt, a few strands of saffron, 2 cloves of garlic.

After one hour simmering of the chicken, add the almond-mix. Stir well to combine. I removed the chicken from the pot, separated the meat from the bones, put the meat back in the pot and discarded the bones. This way the meat is easier shared with 4 people. Let simmer for 15 minutes, and let the sauce reduce to the desired consistency. Taste for salt. Serve with rice and a vegetable dish.

woensdag 27 juli 2011

Mogrhabieh met sucuk en paprika



Ik zag in een kookboek een gerecht staan met zgn. "reuzencouscous", of Mogrhabieh. Dit ken ik helemaal niet. Ik had het ook nog nooit gezien in een winkel. Dus de volgende keer dat ik in een Turks/Marokkaanse winkel kwam, zocht ik ernaar. Helaas, ze hadden het niet. Totdat ik in zo'n winkel in de Steenstraat in Arnhem kwam. Warempel, daar lag het. Dus nam ik het mee. Toen was de vraag: hoe maak je het klaar? Op internet wat gezocht, maar er is slechts een handjevol recepten van te vinden. Of ik spel Mogrhabieh verkeerd, dat kan natuurlijk ook. De genoemde kooktijden varieren van 15 minuten tot 40 minuten. Dat maakte het er niet gemakkelijker op. Maar het meest zag ik 25 minuten aangegeven, dus dat heb ik als richttijd aangenomen.



Breng 2 koppen water aan de kook, voeg wat zout toe, en 1 kop Mogrhabieh. Zet het vuur zo laag dat het net blijft pruttelen en laat 25 minuten zachtjes koken. Roer tussendoor een keer door met een vork. Ik merkte dat met deze hoeveelheid water niet al het water werd opgenomen. Ik moest het afgieten. Na 25 minuten probeerde ik even. De korrels waren gaar, maar hadden nog beet.

In de tussentijd kun je de saus maken. Ik heb het volgende gedaan.
Hak 1 ui grof. Snijd een rode en gele paprika en 1 tomaat in blokjes. Hak 3 tenen knoflook (of zo veel als je lekker vindt) fijn. Snijd 1 sucuk (125 gram) in halve maantjes.
Verhit olie in een koekenpan en bak de ui tot ze doorzichtig is geworden. Voeg 1 tl scherpe rode paprikapasta (aci biber), 1 el milde rode paprikapasta (tatli biber), 1 el paprikapoeder, 1 tl komijnpoeder toe. Roer even goed door elkaar en laat een paar minuutjes op elkaar inwerken. Voeg dan de paprika, tomaat, knoflook toe. Bak een paar minuten. Voeg dan een flinke scheut water toe en een beetje zout naar smaak. Laat zo verder gaar worden. Breng op smaak met nog wat zout indien nodig, en peper. Serveer met de moghrabieh.



Mogrhabieh with sucuk and peppers

A while ago I read in a cookbook about Mogrhabieh. I had never seen it before. It was a very large kind of couscous. So the next time I visited a Turkish/Moroccan store I looked for it, but didn't find it. Until I visited such a store in Arhnem, in the Steenstraat. There it was. So I bought a package. The next question was: how do you prepare Mogrhabieh? I searched on the internet, but found only a few recipes. Maybe I got the spelling wrong? Cooking time varied from 15 to 40 minutes. A large difference. Mostly it stated 25 minutes, so that's what I went for.



Bring 2 cups of water to the boil, add a little salt, add 1 cup of Mogrhabieh, lower the heat and simmer for 25 minutes, stirring once or twice. The water wasn't absorbed completely, I had to drain it. After 25 minutes of cooking time I had a taste. The mogrhabieh was done and chewy. Good!

In the meantime you can make the sauce. This is what I did.
Chop 1 onion. Dice 1 red and 1 yellow bell pepper, and 1 tomato. Chop 3 cloves of garlic finely (or as much as you like). Slice 1 sucuk (125 grams) in crescents.

Heat oil in a frying pan. Add the onion and fry until translucent. Add 1 tsp sharp pepperpaste (aci biber), 1 tbsp mild pepperpaste (tatli biber), 1 tsp paprika, 1 tsp cumin. Stir and fry for a few minute. Add the chopped vegetables. Fry for a few minutes. Add a splash of water and cook again a few minutes. Add the sucuk, and simmer until the Moghrabieh is done. Season to taste with salt and pepper. Serve with the Mogrhabieh.

zondag 24 juli 2011

Turks brood met ham, brie en champignons



Dit idee deed ik op in de kantine op het werk. Het is simpel en lekker voor een vrijdagavond. Ik denk dat ik de volgende keer de biefstuk weglaat. Het voegt niet echt wat toe.



Verhit de gril.
Neem een half volkoren Turks brood, of een ander soort lekker knapperig bruin brood. Snijd overlangs doormidden. Beleg met plakjes ham en brie.

Snijd 1 prei in ringetjes. Snijd 1 biefstuk in kleine plakjes.
Verhit olie in een koekenpan, en bak 200 g champignons (in plakjes). Bak de champignons met de prei, zout en veel versgemalen zwarte peper. Voeg de biefstuk toe en bak een paar minuutjes mee.
Verdeel de champignons over het brood en strooi en er tijm over.
Leg het brood een paar minuten onder de gril tot de kaas smelt. Serveer.

Bread with mushrooms and brie

I got this idea from a snack I had at work. It's easy and nice for a friday night. The next time I think I will leave out the beef. The dish doesn't really need it.

Heat the broiller or grill.

Have half a Turkish bread, or another kind of hearty whole-wheat bread. Slice through lengthwise. Cover with slices of ham and brie (cheese like camembert).
Slice 1 beefsteak in small pieces.
Slice 1 leek in rings. Heat oil in a frying pan and fry the leek and 200 g mushrooms (sliced) with salt and lots of black pepper. Add the beef and fry until somewhat browned.

Spread the mushroom mixture on top of the ham and brie, sprinkle thyme on top. Put under the hot broiler until the cheese melts. Serve.

woensdag 20 juli 2011

Salade met koolrabi, appel, komkommer en makreel



Een heel simpele, maar erg lekkere salade. Het is een goede smaakcombinatie. Ik kwam op het idee door het boek Smaakvrienden.



Snijd 1 koolrabi, 1 grote, of 2 kleine appels, ½ komkommer in kleine blokjes. Snijd stuk of 10-15 kerstomaatjes in vieren. Snijd 2 el muntblaadjes fijn.

Voor de dressing meng je 2 el yoghurt, 2 el mayonaise, 1 tl Dijonmosterd, scheutje citroensap, 1 tl suiker, 1 el droge sherry (als kinderen mee-eten, laat dan de sherry weg).

Meng alles door elkaar.

Verdeel 2 gerookte makreelfilet in stukjes en verdeel erover.

Salad with koolrabi, apple, cucumber and mackerel

Very simple, but tasteful salad. I got the idea from a Dutch cookbook called Smaakvrienden (which translates to Friends of Taste). A very good combination of ingredients.

Dice 1 koolrabi, 2 small apples, ½ cucumber. Quarter 10-15 cherry tomatoes. Chop 2 tbsp mintleaves finely. Mix.

For the dressing, mix 2 tbsp yogurt, 2 tbsp mayonaise, 1 tsp Dijon mustard, splash of lemon juice, 1 tsp sugar, 1 tbsp dry sherry. Adjust to taste.

Mix everything. Shred 2 smoked mackerel fillets in small pieces and spread on top.

zaterdag 16 juli 2011

Witlofsalade



Lekkere en gezonde salade, als je van het wat bittere van witlof houdt. Het zoete van het fruit maakt dat weer helemaal goed.



Maak de dressing. Meng 2 el mayonaise, 2 el yoghurt, 2 tl mosterd, zout en peper.

Snijd 2 stronkjes witlof in kleine stukjes. Snijd 1 grote appel in kleine stukjes. Pel 2 mandarijen, maak de partjes los en verwijder de pitjes. Meng alles in een grote kom.

Meng de dressing erdoor en serveer.


QR-code:





Chicory salad

A nice, healthy salad, if you like the slightly bitter taste of chicory. The sweetness of the fruits counterbalance that beautifully.

Make the dressing. Mix in a small bowl 2 tbsp mayonaise, 2 tbsp yogurt, 2 tsp mustard, salt and pepper.

Chop 2 heads of chicory into small pieces. Chop 1 large apple into small pieces. Peel 2 mandarins, separate the wedges and remove the seeds. Mix everything in al large bowl.

Stir in the dressing and serve.

woensdag 13 juli 2011

Zalm met honing, mosterd en citroen



Een gouwe-ouwe maar eens van zolder gehaald. Dit is een heel simpel gerecht en erg lekker. Ik maak het af en toe eens, en steeds valt weer op dat de combinatie van smaken geweldig is. Het komt uit een oude Tip Culinair.



Meng 2 el honing, 2 el grove mosterd en sap van 1 citroen. Leg de zalm in een ovenschaal, giet de helft van de saus erover. Zout is niet nodig.
Verhit de grill. Leg de zalm 7 à 10 minuten onder de hete grill, afhankelijk van hoe dik het stuk is, en hoe gaar je hem wilt. Haal uit de oven en giet de rest van de saus erover of serveer er apart bij.


Bron:

QR-code:

Tip Culinair (oud nummer)





Salmon with honey, mustard and lemon

Such a nice dish. It's an oldie, but I still like it very much. And it's so easy! I make it every now and then, and I always notice the great combination of flavours.

Mix in a bowl 2 tbsp honey, 2 tbsp coarse mustard and juice of 1 lemon. Put the salmon in an oven dish, pour half of the sauce on top. It doesn't need any salt.
Preheat the grill or broiler. Put the salmon under the hot broiler for 7 to 10 minutes, depending on how done you want it, and how thick the fish is. Remove from the oven and pour over the rest of the sauce, or serve separately.

zaterdag 9 juli 2011

Gevulde puntpaprika's Mirchi ka Salan



Dit is een gerecht gebaseerd op een recept uit India Cookbook. Het ziet er leuk uit, is heel smakelijk, en vegetarisch. Als je dit een vleeseter voorzet, denk ik niet dat hij in de gaten zou hebben dat het vegetarisch is. Zo veel smaak heeft het. Het is niet geschikt voor mensen met een pinda-allergie.



Doe de volgende ingrediënten in een foodprocessor en maal fijn:
1 ui,
1 el verse gember,
2 tenen knoflook,
1 el gemalen korianderzaad,
1 tl gemalen komijn,
3 el sesamzaadjes,
1 el maanzaadjes,
4 el ongezouten pinda's,
1 el gemalen kokos,
½ tl kurkuma,
½ tl cayennepeper,
1 tl bruine suiker
en 4 el tamarindesap
.

Bak het geheel in een paar eetlepels olie en laat dan een beetje afkoelen.

Maak 6 puntpaprika's (ik heb groene gebruikt) schoon. Snijd ze aan één kant in de lengte door, verwijder de zaden en zaadlijsten. Vul ze met behulp van een theelepeltje. Bak ze in wat hete olie. Giet er eventueel een scheut water bij en doe de deksel erop. Zet het vuur lager om ze niet te verbranden. Bak ze 5 minuten aan elke kant of tot de paprika zacht is.

Ik heb het geserveerd met rijst en Kip Xacuti (die nu erg gemakkelijk te maken was omdat ik nog wat van het specerijenmengsel had.)


Bron:

QR-code:







Stuffed green chillies

This dish is based on a recipe from India Cookbook. It's entertaining, very tasty and vegetarian. I think, when served to a meat eater, he wouldn't notice he was eating a vegetarian dish. It's that tasty! It's not suited for people with a peanut allergy, though.

Put the following ingredients in a food processor en chop finely:
1 onion,
1 tbsp fresh ginger,
2 cloves of garlic,
1 tbsp ground coriander,
1 tsp ground cumin,
3 tbsp sesame seeds,
1 tbsp poppy seeds,
4 tbsp unsalted peanuts,
1 tbsp ground coconut,
½ tsp turmeric,
½ tsp cayenne,
1 tsp brown sugar (or jaggery)
and 4 tbsp tamarind extract


Fry the mixture in a few tablespoons of oil until fragrant, let cool a little.

Clean 6 peppers (I used green ones). Slice through lengthwise on one side, remove cores and seeds. Fill them with the aid of a teaspoon. Fry them in a little hot oil. You could steam them by adding a splash of water and then cover. Lower the heat as not to burn them. Fry 5 minutes on each side.

I served this dish with Xacuti chicken (which was very easy to make because I had some of the spice mix left) and rice.

woensdag 6 juli 2011

Viscurry met koolrabi en venkel



Dit gerecht is gebaseerd op een recept uit "India Cookbook". Ik vind dat echt een leuk boek. Zoveel Indiase recepten heb je nog nooit bij elkaar gezien. En toch verander je er dan wat aan. Het recept heeft radijsjes als ingredient, maar ik heb koolrabi en venkel gebruikt, wat er ook erg goed bij past. Deze groenten worden niet helemaal zacht, maar blijven een beetje knapperig. Dat combineert goed met de zachte zalm. De specerijen zijn soms wat moeilijk te krijgen, vooral de zwarte kardemompeulen vind je niet in elke toko. Vervang ze anders door groene.



Snipper ½ ui. Verhit olie in een grote braadpan en bak de ui 5 minuten tot ze bruin is. Haal uit de pan en meng met 2 tl yoghurt.
Snijd 2 koolrabi en 1 venkelknol in blokjes. Verhit nog wat olie en bak de groenten tot ze iets bruin kleurt aan de randjes.
Meng 2 tl garam masala met ½ tl cayenne peper en 125 ml water. Doe dit bij de groenten. Voeg ook het uimengsel, 2 tl gemberpoeder, 2 tl kurkuma en zout toe. Doe 2 kaneelstokjes, 4 zwarte kardemompeulen, 4 groene kardemompeulen en 8 kruidnagels in een thee-ei, mousseline, koffiefilter, o.i.d., en doe erbij. Breng aan de kook en laat 12 minuten zachtjes koken tot de groenten gaar zijn. Voeg af en toe water toe indien nodig. Kook ondertussen rijst.
Snijd 500-600 g zalm in blokjes van 2 cm. Voeg ze toe en kook ze een paar minuten mee tot net gaar. Serveer met de rijst. Garneer met zwarte komijnzaadjes.

Indian fish curry with kohlrabi

This dish is based on a recipe from "India Cookbook". I really like this book. So many Indian recipes in one book. And still I want to change things. This recipe has radishes as an ingredient, but I used kohlrabi and fennel. These vegetables don't get completely soft, but stay a little crunchy. That goes well with the soft salmon. Some spices are hard to get in the Netherlands. Black cardamom pods for example. Substitute with green ones, if you wish.

Chop ½ onion. Heat some oil in a heavy Dutch oven en fry the onion 5 minutes until brown. Remove from the pot and mix with 2 tbsp yoghurt.
Dice 2 kohlrabi and 1 fennel bulb. Heat more oil and fry the vegetables until lightly browned on the edges.
Mix 2 tbsp garam masala, ½ tsp cayenne pepper and 125 ml water. Add to the vegetables in the pot. Add 2 tsp ground ginger, 2 tsp turmeric and salt. Add 2 cinnamon sticks (2" inch), 4 green cardamom pods, 4 black cardamom pods and 8 cloves. (I added them in a piece of muslin, to remove it more easily.)
Bring to the boil, lower the heat, simmer for 12 minutes until the vegetables are soft. In the meantime, cook rice.
Cut 500-600 g salmon in 1-inch pieces". Add to the vegetables, and cook until done, but slightly pink in the middle. Serve with rice. Garnish with black cumin seeds.

zondag 3 juli 2011

Sperziebonen met tianjin en gehakt



Voor de tianjin groenten moet je echt naar een toko. Ze zitten in een schattig potje. Zie ook Tokowijzer voor meer informatie. Dit is een heel gemakkelijk, snel, en erg lekker gerecht dat is gebaseerd op een recept van Fuchsia Dunlop uit haar boek "Land of Plenty".



Haal 300 g sperziebonen af, snijd ze doormidden en kook ze 12 minuten. Giet af.

Bak 250 g gemengd gehakt (of varkensgehakt) in een grote pan of wok tot het roze verdwenen is. Voeg 2 tl Shaoxing rijstwijn, 2 tl sojasaus, 2 el Tianjin ingemaakte groenten toe. Meng goed, bak nog een minuutje en doe de sperziebonen erbij. Bak nog een paar minuten op hoog vuur. Besprenkel met 2 tl sesamolie.

Serveer met noedels. Kook 120 g noedels volgens de aanwijzingen op de verpakking. Giet af en meng er 1 el sesamolie door.


Bron:

QR-code:







Green beans with tianjin vegetables and minced meat

To find the Tianjin preserved vegetables go to an Asian food store. It's a cute little ceramic jar. See Wikipedia for more information. This dish is easy, quick and tasty. It's based on a recipe from Fuchsia Dunlop in her book "Land of Plenty".

Clean 300 g green beans, cut in two and boil 12 minutes. Drain.

Fry 250 g mixed minced meat (or use minced pork) in a large pan or wok until no longer pink. Add 2 tsp Shaoxing ricewine, 2 tsp soy sauce, 2 tbsp Tianjin preserved vegetables. Mix well and fry for another minute. Add the green beans. Fry for a few more minutes. Sprinkle with 2 tsp sesame oil.

Serve with noodles. Boil 120 g noodles according to package instructions. Drain and mix through 1 tbsp sesame oil.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...