dinsdag 28 september 2010

Sambal goreng kool



Op de Indonesische tour. Ik zoek altijd naar manieren om meer variatie in de groentengerechten te brengen. Dit is in ieder geval een zeer geslaagde. Je moet er wel even voor naar de toko, want de ingrediënten zijn niet allemaal in de supermarkt verkrijgbaar.

Sambal is een saus waarin lomboks (pepers) het belangrijkste ingredient zijn. Goreng betekent 'gebakken'. Sambal goreng is dus een gerecht van gebakken groenten met onder andere sambal.



Snijd 400 g witte kool zeer fijn. Maal in een vijzel of blender de volgende ingrediënten tot een pasta: 3 sjalotjes, 2 tl sambal trassi, 1 dikke teen knoflook, 2 tl gemalen laos, 2 tl gula djawa (suiker) en zout. In plaats van sambal trassi, kun je ook sambal oelek en trassi nemen. Bak dit tot de sjalot goudgeel is. Voeg de kool toe en roerbak even mee tot het wat zachter wordt. Voeg 1/8 blok santen toe, 1 stengel sereh (citroengras) en 1 salamblaadje en een scheutje water.
Bak nog 5 à 6 minuten. Verwijder sereh en salamblad voor het serveren. Ik heb het geserveerd met rijst en rundvlees in kokossaus (recept volgt).



Sambal goreng cabbage

I'm cooking the Indonesian way, today. I'm always searching for more variety in vegetable recipes. This is a very nice one. You have to visit an Asian store, because you won't find most of the ingredients in a supermarket.

Sambal is a Indonesian sauce which main ingredient is chillies. Goreng means 'fried'. A Sambal goreng is a dish of fried vegetables with sambal and other ingredients.

Chop 400 g white cabbage finely. In a pestle and mortar or food processor mix the following ingredients into a paste: 3 shalots, 1 fat clove of garlic, 2 tsp sambal trassi, 2 tsp ground laos, 2 tl gula djawa (sugar) and salt. Instead of sambal trassi, you can add sambal oelek and trassi. Fry until the shalot is golden brown. Add the cabbage and fry until it softens a bit. Add 3 tbsp santen (coconut cream), 1 stalk of sereh (lemon grass), 1 salam leave and a few tbsp of water. Fry for another 5 or 6 minutes. Remove the sereh and salam before serving.

I served it with rice and beef in coconut sauce (recipe follows).

zaterdag 25 september 2010

Met garnalen gevulde puntpaprika's



Een gerecht uit Indonesië vandaag. Het is afkomstig uit het boek Groot Indonesische Kookboek. Oorspronkelijk moeten Spaanse pepers gevuld worden, maar dat is te heet naar mijn smaak. Ik heb puntpaprika's genomen en in de vulling een peper gedaan. Het smaakte erg goed.



Voor 2 personen.
Maak eerst de vulling.
Snijd 200 g gepelde garnalen fijn. Maal 1 lombok (Spaanse peper), ½ ui, 3 tenen knoflook, 1 tl ketoembar (gemalen korianderzaad), ½ tl djinten (gemalen komijnzaad), 1 tl suiker en zout naar smaak in een vijzel of keukenmachine tot een pasta. Kluts 1 ei los met 1 el maïzena. Kneed alles door elkaar, met 100 g fijngemalen kokos.

Vul en kook dan de paprika's.
Snijd 2 puntparprika's in de lengte aan één kant in en verwijder de zaadlijsten en zaden. Vul met het garnalenmengsel. Leg in een pan en giet er een laagje water in. Doe de deksel op de pan en laat in 15 minuten gaarstoven.

Ik heb het geserveerd met gele rijst waarover ik knapperige gebakken uitjes heb gestrooid. Hiervoor kook je basmatirijst met een beetje kurkuma in het kookwater. Ik heb kant-en-klare uitjes gekocht.


Bron:

QR-code:







Filled Pointed Pepper with prawns

A recipe from Indonesia today. I got the recipe from Groot Indonesische Kookboek, a cookbook about Indonesian cooking in the Dutch language. The recipe told me to fill chillies, but I thought that would be too hot for my taste. Instead I used a pointed pepper. I liked it very much.

Serves 2.
First make the filling.
Chop 200 g (7 ounces) prawns finely. In a pestle and mortar or food processor, grind 1 lombok (chilli), ½ onion, 3 cloves of garlic, 1 tsp ketumbar (ground coriander seeds), ½ tsp djintan (ground cumin seeds), 1 tsp sugar en salt to taste into a paste. Beat 1 egg with 1 tbsp cornflour. Mix everything with 100 g finely ground coconut.

Then fill and boil the pepper.
Make an incision in the pointed pepper, open it up and remove the seeds. Fill with the prawn mixture. Lay in a pot and pour in a little bit of water. Bring to the boil and simmer for 15 minutes, or until done.

I served it with yellow rice and crispy onions. For this I cooked basmati rice with a little kurkuma (turmeric) in the cooking water. I bought the onion ready-made.

dinsdag 21 september 2010

Varkensvlees met chorizo en aardappels



Eentje uit het archief, waarvan ik zin had hem weer eens te maken. Het recept is van Delia Smith. Zie ook Delia Online.



Snijd 300 g varkensvlees (schouderkarbonade) in blokjes van 2 cm. Verhit een beetje olie in een braadpan en bak het vlees rondom bruin. Voeg 100 g chorizo in blokjes en voeg toe. Snipper 1 grote ui en voeg toe. Pers 1 teen knoflook boven de pan uit. Voeg 2 el witte wijnazijn, flinke scheut witte wijn, 300 ml tomato frito, 250 g geroosterde paprika (pot) en 1 el gedroogde tijm (of 6 takjes verse tijm) toe. Roer goed om alles te mengen en laat een half uurtje stoven.
Schil ondertussen 500 g vastkokende aardappels, snijd ze in blokjes van 2 cm en kook ze gaar. Giet af en voeg toe aan het vlees. Serveer met sperziebonen.

Pork with chorizo and potatoes

A recipe from my archives that I felt like making again. It's a recipe from Delia Smith, from her website Delia Online.
Look here: Pork with potatoes and chorizo.

zaterdag 18 september 2010

Pompoenpuree met lavendelzout



Dit recept gebruik het lavendelzout dat ik eerder gemaakt heb. Ik heb er gebakken vis en gebakken aardappeltjes bij geserveerd. Ik vond het verrassend lekker. Je ruikt en proeft een hint van lavendel, maar je kunt de smaak alleen thuisbrengen als je het weet. De lavendel past heel goed bij de pompoen. De pompoenpitten geven een lekkere crunch en de olie geeft nog wat meer diepte aan de smaak. Een hele goed combi. Ik vond het zo lekker dat ik mijn bord wel wilde aflikken, maar mijn opvoeding hield me tegen :-)



Voor 4 personen.
Snijd 800 g pompoenvlees in blokjes en snipper 1 ui.
Verhit wat boter en fruit de ui. Voeg de pompoenblokjes toe en fruit even mee. Voeg dan 200 ml groente- of kippebouillon toe en laat 20 minuten zachtjes stoven tot de pompoen gaar is.
Rooster in de tussentijd een klein handje pompoenpitten in een droge koekenpan. Let op! De pitten kunnen uit de pan gaan springen. Hak ze daarna grof.

Pureer de gare pompoen met een staafmixer. Roer er 100 ml slagroom of crème fraîche door. Breng op smaak met witte peper en lavendelzout.

Schep op de borden, strooi er de pompoenpitten en nog wat lavendelzout over, ongeveer een kwart theelepel per bord. Besprenkel met pompoenpittenolie (die heb ik vorig jaar gekocht op vakantie in Oostenrijk). Ik gebruikte ongeveer een halve eetlepel per bord.



Pumpkinpurée with Lavendersalt

This is a recipe for the lavendersalt I blogged about earlier. I served it with fried fish and baked potatoes. The lavender and pumpkin go surprisingly well together. You can smell and taste a hint of the lavender, but you can only name it if you know about it. The seeds give a nice crunch and the oil gives more depth of taste. A very good combination. I really liked it and almost licked off my plate. It's just that I wasn't raised that way :-)

Serves 4.
Cube 800 g pumpkinflesh and chop 1 onion.
Heat a knob of butter in a pot and fry the onion softly. Add the pumpkin and fry a minute. Add 200 ml vegetable or chicken stock and let simmer for 20 minutes until the pumpkin is soft.
In the meantime, roast a small handful of pumpkinseeds in a dry frying pan. Watch out! The pumpkinseeds can jump from the pan.

Mash the pumpkin with an immersion blender. Stir through 100 ml double cream or sour cream. Season with white pepper and lavendersalt.

Ladle the purée on the plates. Spread the pumpkinseeds and some more lavendersalt (I used ¼ tsp for each plate) over the purée. Pour a little pumpkinseed oil over it, I used ½ tbsp for each plate.

donderdag 16 september 2010

Lavendelzout



Tijdens mijn vakantie heb ik een heel leuk boekje gekocht: Dat kleine Buch vom Salz. Ik vind het zo'n leuk boekje! Zoals de titel al zegt gaat het over zout, over de verschillende soorten, hoe te bewaren, welk zout waarvoor gebruiken. Er staan ook behoorlijk wat zelf te maken zoutmengsels in, met recepten om ze te gebruiken. Eentje ervan is Lavendelzout.



Het is heel simpel. Neem 100 g grof zeezout en 10 g gedroogde lavendelbloemetjes. De laatste heb ik gekocht bij de natuurvoedingswinkel (het stond bij de theesoorten). Het zeezout heb ik overigens ook bij de natuurvoedingswinkel gekocht. Neem in ieder geval een zo zuiver mogelijke soort, dus niet zout met allerlei toevoegingen zoals antiklondermiddel en jodium.

Maal beide ingredienten zo fijn mogelijk. Ik heb mijn Krups koffiemolen gebruikt. Die klaart de klus prima. Ik moest het er alleen in 2 gedeeltes indoen, omdat er niet meer in kan.

Bewaar in een afgesloten potje op een koele en donkere plaats en laat een dagje de smaken op elkaar inwerken voor het te gebruiken.

Benieuwd waarvoor ik het gebruik heb? Houd deze blog in de gaten, het recept komt nog.



Lavendersalt

While on holiday I bought this lovely little book about Salt: Dat kleine Buch vom Salz. I bought it in Switzerland and it's in the German language. I find this little book such a treasure! It tells you all about salt, it's history, which types there are, how to store and use. It contains a lot of recipes for making your on saltmixes, and recipes to use them in. One of them is Lavendersalt.

It's very easy. All you need is 100 g coarse seasalt and 10 g dried lavender. I bought both in a store for organic food.

It's best to use salt as natural as possible, and not highly refined salt with added nutrients, like iodine and anticaking agent.

Grind both ingredients into a fine powder. I used my Krups coffee grinder, which did the job very well. I had to do it in two batches, because of the size of the container.

Store in an airtight jar in a cool and dark place. Let stand for a day before use.

Curious about how to use it? Watch this blog, a recipe follows.

zondag 12 september 2010

Gnocci met tomatensaus



Ik ben in Italië op vakantie geweest, waar ik een gnocci-plankje heb gekocht. Die wilde ik natuurlijk graag uitproberen.
Ik heb het recept wat aangepast uit De zilveren lepel.



Voor 2 personen.
Kook 250-300 g aardappels. Druk ze door een aardappelpers tot een puree. Voeg wat zout toe, 50-60 g bloem en ½ geklutst ei en kneed tot een samenhangend, redelijk stijf deeg.

Rol het tot een dikke sliert van 1½ cm op een bebloemd oppervlak. Snijd de sliert in stukjes van 2 cm. Rol ze over een gnocci-plankje zodat je lichte ribbeltjes krijgt die de saus beter vasthouden.

Breng een grote pan met veel water aan de kook. Voeg de gnocci in twee gedeeltes toe en wacht tot ze boven komen drijven. Dan zijn ze gaar. Doe ze over in een verwarmde schaal waarna je de volgende hoeveelheid kookt.

Ik heb het geserveerd met tomatensaus. Die heb ik als volgt gemaakt.

Snijd 1 ui in blokjes en fruit ze aan in wat olijfolie. Voeg 1 el tomatenpuree en 1 gehakte teen knoflook toe. Fruit even mee. Blus met een scheutje witte wijn. Hak 3 grote of 4 kleine tomaten en voeg ze toe. Breng op smaak met zout, peper, suiker en oregano. Doe er een scheutje water als de consistentie te dik wordt.

Verder at ik er een gebakken biefstukje bij. Lekker. Voor een eerste keer prima gelukt.

Gnocci with tomato sauce

I have been in Italy on holiday. After such holiday's I always want to cook at home what I have eaten there. Combine this with the fact that I bought a gnocci-wood and you can guess what was for dinner tonight: Gnocci.

I adapted the recipe a little from The Silver Spoon.

Serves 2.
Cook 250-300 g potatoes. Rice them using a potatoe ricer. Add some salt, 50-60 g wheat flour and half a beaten egg. Knead into a stiff, cohesive dough.

Roll out on a floured surface into a lengths of 1½ cm (½ inch) thick and cut in 2 cm (¾ inch) thick pieces. Roll them over a gnocci-wood to make ribbles that hold the sauce better. Use a fork, alternatively, or omit this step.

Fill a large pot with water and bring to the boil. Add half of the gnocci. Cook until they float to the surface. That's when they're ready. Remove from the water with a slotted spoon, put on a warmed plate and cook the next batch.

I served the gnocci with tomato sauce, which I made as follows:

Chop 1 onion and cook for a few minutes. Add 1 chopped clove of garlic and 1 tbsp tomato purée. Cook for a few more minutes. Add a splash of white wine and reduce until almost dry. Chop 3 large or 4 small tomatoes and add to the pan. Season to taste with salt, pepper, sugar and oregano. Add a little water if necessary.

I had the gnocci with rumpsteak. The gnocci were very good for a first try.

donderdag 9 september 2010

Kippensoep met rijst en spinazie



In het boekje Snelle gerechten zag ik een receptje voor kippensoep met spinazie. Het leek me lekker en vandaag heb ik het gemaakt. Het was inderdaad lekker. De komijn gaf het net iets extra's.



Snijd een prei in halve ringetjes en bak het 8-10 minuten zachtjes in wat olie in de pan waarin je de soep maakt. Ondertussen snijd je 200 g kipfilet in kleine blokjes.
Voeg 2 teentjes knoflook toe, geperst of fijngehakt, en 1 tl komijnpoeder. Bak een minuutje mee.
Voeg 1¼ liter kippenbouillon toe en breng aan de kook.
Wanneer de soep kookt, voeg je de kip toe. Roer goed, om te voorkomen dat de kipstukjes aan elkaar blijven plakken.
Voeg 125 g kortkorrelige rijst toe. (Het recept vroeg om 200 gram, maar ik had nog een aangebroken pakje arboriorijst staan, waar niet meer dan 125 gram in zat. Die hoeveelheid bleek prima te zijn.)
Laat 12 minuten zachtjes koken tot de kip en rijst gaar zijn.
Maak ondertussen de spinazie schoon en snijd in grove stukken. Voeg de spinazie na de 12 minuten kooktijd toe en wacht tot het zacjt wordt. Kook het ca. 3 minuten mee.
Voeg 1 tl gedroogde dille (of 1 el verse) en 1 el citroensap toe. Breng op smaak met zout.

Lekker met stokbrood en kruidenboter.

Chickensoup with spinach and rice

In a little cookbook about "quick recipes" I found this soup recipe. (The book is in Dutch and I don't know if it's available in the English language.) I made it today and it was a nice soup. The cumin gave it just that little extra.

Chop 1 leek in small half rings and fry softly in a little oil for 8-10 minutes. In the meantime, cube 200 g (0,45 lbs) chicken breast.
Add 2 gloves of garlic, crushed or chopped finely, and 1 tsp ground cumin. Stir and fry for 1 minute.
Add 1¼ liter (2.6 pint) chicken stock and bring to the boil.
Add the chicken cubes and stir to keep them from sticking to each other.
Add 125 g (0,27 lbs) shortgrain rice. The recipe called for 200 grams (0,45 lbs), but I had an opened package of arborio rice which contained only 125 grams. That amount turned out well.
Cook softly for 12 minutes until the rice is done.
In the meantime, clean the spinach leaves and chop coarsely. Add the spinach after the 12 minutes cooking time, and wait until it wilts. Cook softly for 3 minutes.
Add 1 tsp dried or 1 tbsp fresh dill. Add 1 tbsp lemon juice. Season to taste with sea salt.

I served it with baguette and herb butter.

zondag 5 september 2010

Risotto met prei en citroen



Nog een recept van de vakantie, dit keer Italië: risotto. Ik heb pakken risottorijst gekocht in Italië. De pakken die je hier doorgaans vindt, bevatten Arborio. Ik wilde eens wat anders en heb Carnaroli en Vialone Nano gekocht. Dit recept gebruikt Carnaroli, maar het werkt natuurlijk ook met Arborio. Het is een heerlijk zomergerecht, helemaal niet zwaar en machtig, omdat er geen kaas of room in zit. Het is lekker fris door de citroen.



Snijd 2 preien in halve ringetjes en bak ze afgedekt op laag tot middelhoog vuur tot ze zacht zijn, dit duurt tussen de 5 en 10 minuten. Ze mogen niet bruin worden.

Ondertussen heb je even tijd om de rest van de ingrediënten voor te bereiden. Hak 1 ui en 1 teen knoflook fijn. Snijd de helft van de schil van 1 citroen en snijd deze in ragfijne reepjes (of rasp de helft van de citroen met een fijne rasp). Hak een paar takjes peterselie fijn. Breng 1,2 liter bouillon aan de kook.

Wanneer de prei gaar is, haal ze uit de pan en houd apart. Verhit nog wat olie in de pan en fruit de ui en knoflook. Voeg 120 g risottrijst toe, ik heb carnaroli gebruikt. Roer goed zodat elke korrel met wat olie is bedekt. Voeg een flinke scheut witte wijn toe, roer, en wacht tot deze bijna helemaal verdampt is. Voeg dan 1 soeplepel bouillon toe, roer, en wacht tot deze bijna helemaal verdampt is. Roer af en toe met een houten pollepel. Herhaal dit tot de rijst gaar is, dit duurt ongeveer 20 minuten.

Voeg dan de prei weer toe, de helft van de fijngehakte peterselie, de citroenschilsliertjes en 1-2 eetlepels citroensap. Breng op smaak met zout. Dien op met de rest van de peterselie eroverheen gestrooid en wat fijngeraspte parmezaanse kaas.

Ik heb er gebakken zalm bij gegeten.



Risotto with leeks and lemon

Another recipe from the holidays, this time from Italy: risotto. Ik bought several packages of rice for risotto in Italy. The rice for risotto available in Dutch supermarkets is usually arborio. I sometimes want to try something different, so I bought different types in Italy: carnaroli and vialone nano. In this recipe I used carnaroli. It's a lovely recipe, it's not heavily loaded with cream and cheese. It tastes fresh because of the lemon. A nice recipe for the summer.

Slice 2 leeks in thin rings. Cook them covered on low to middle high heat until soft, approx. 5-10 minutes. Do not let them get brown.

In the meantime you can prepare the rest of the ingredients. Chop 1 onion and 1 clove of garlic. Peel 1 lemon thinly and slice the peel in very thin strips (or grate the peel from the lemon). Chop a few sprigs of parsley finely. Bring 1,2 litre (2,5 pints) chicken stock to the boil.

When the leeks are soft remove them from the pan and keep apart. Heat a little bit of extra oil and fry the onions and garlic softly. Add 120 g rice for risotto (I used carnaroli, but feel free to substitute with arborio or a different kind of short-grain rice) and stir to coat the rice with oil. Add 1 glug of white wine, stir, and cook until the wine has almost disappeared. Then start adding the stock, a ladle at a time. Stir, and cook until the liquid has almost disappeared. Then add the next ladle. Stir often. Repeat until the rice is done, this will take approx. 20 minutes.

Then put the leeks back in, half of the chopped parsley, the lemon peel, and 1-2 tbsp lemon juice. Stir and cook for another minute. Season to taste with salt. Serve with the other half of the parsley sprinkled over and some grated parmesan.

I had salmon with it.

woensdag 1 september 2010

Rösti



Ja, ik ben weer terug van vakantie. Ik heb altijd zin om de gerechten die ik op vakantie gegeten heb, zelf te maken wanneer ik weer thuis ben. Ik ben op vakantie geweest in Zwitserland, dus dat wordt Rösti maken.

Helaas kwam ik er thuis achter dat je toch wel een speciale röstirasp moet hebben om de aardappel op de juiste manier te kunnen raspen. Had ik me dat eerder gerealiseerd, dan had ik in Zwitserland geprobeerd er een te bemachtigen. Maar nu is het te laat, want ik ben weer thuis. Ik moet het dus maar doen met een gewone grove rasp, die de sliertjes iets te lang en te dun maakt. Het smaakt echter wel lekker.



Neem 2-3 aardappels en rasp op de röstirasp of grove rasp. Doe de rasp in een kaasdoek of theedoek en pers er zoveel mogelijk vocht uit. Je staat er versteld van hoeveel dat nog is.
Snipper 1 ui en snijd 100 g spekblokjes wat kleiner. Ik heb de ui en spek eerst zachtjes gebakken, maar misschien dat je dit achterwege kunt laten.
Laat de ui en spek na het bakken wat afkoelen en meng het door de aardappel. Verhit wat boter in een koekenpan en doe de aardappelmassa erin. Druk het plat zodat je een koek krijgt. Bak 7 à 8 minuten aan één kant. Keer dan de aardappelkoek om en bak ook de onderkant nog eens 7 minuten tot ze lichtbruin en lekker knapperig is.

Leg er nu wat plakjes tomaat erop, bestrooi met peper (zout is niet nodig omdat de spekjes al zout zijn) en leg er plakjes raclettekaas op (we blijven in Zwitserse sferen) en zet de pan even onder de grill zodat de kaas smelt.

Ik heb het geserveerd met worstjes. Niet geschikt voor als je aan de lijn doet, maar wel erg lekker!

Rösti

Yes, I'm back from vacation. After a holiday I always want to make the dishes I have eaten at my holiday location. This year I have been in Switzerland, so that means making Rösti.

Unfortunately I discovered that you really need a special utensil called a rösti grater (or Röstihobel in the German language) to make the perfect potato shape for this dish. Had I realised that while still in Switzerland, I would have bought one over there. But now it's too late, I'm already home, so I have to make do with a normal coarse grater. It still does taste good however.

Grate 2-3 potatoes (depending on their size) coarsely. Put in a clean teatowel and press as much liquid out as possible. You would be surprised how much that actually is.
Chop 1 onion and cube 100 g bacon.
Fry the onion and bacon softly. (Maybe you can omit the frying, I'll try some other time). Let the onion and bacon cool down a little and mix through the potato.
Heat some butter in a frying pan and put the potato mixture in the pan. Press down with a spatula and fry for 7-8 minutes until lightly browned. Now turn de potato and fry the other side for 7 minutes until brown and crispy.
Top with tomato slices. Season with pepper (salt is not needed for the bacon is already salty) and top with slices of raclette cheese (we're still in Switzerland here) and put under the grill or broiler until the cheese has melted.

I served it with sausages. It's not a dish for people trying to loose weight, but it ís good.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...